Překlad "това нищо" v Čeština


Jak používat "това нищо" ve větách:

Това нищо ли не означава за теб?
To pro tebe nic neznamená? Znamená to pro mě všechno.
Дори починалият да е бил мъртво пиян, това нищо не доказва.
I kdyby byl zesnulý namol, neomlouvá to tento čin.
Заедно сме. Това нищо ли е?
Ale máme přece jeden druhého, ne?
Уши-Тора, неговата дясна ръка, не се съгласи с това, нищо чудно.
Není divu, že s tím jeho pobočník Ušitora nesouhlasil.
Това нищо ли не значи за вас?
To pro vás lidi nic neznamená?
Вчера в 16 ч. получихме рутинното съобщение и след това - нищо.
Georges. Včera v 16 hodin jsme dostali obvyklé hlášení. Pak už nic.
Това нищо не променя, Дейв, и ти го знаеш!
To na věci nemění ani hovno, Dave, a ty to víš!
Това нищо ли е за теб?
A to pro vás nic není? Prase sexistické!
Казах името на Рейчъл, но това нищо не значи.
Řekl jsem sice "Rachel", ale to nic neznamená.
Това нищо ли не означава за вас?
To to pro vás nic neznamená, lidi?
Това нищо ли не ти говори?
To nic neznamená? Jsi tak blouznivá baba.
Ако се притеснявате за това, нищо не видях.
A kdybyste si s tím dělala starosti, tak jsem nic neviděl.
На това "нищо" ли му казваш?
A pak mi řekni, že je to maličkost.
Но това нищо не вирее между тези стени.
Jenže tohle nemá nic společného s těmito můrami.
Не е дебела, но това нищо не значи.
Není tlustá ale to nic neznamená.
Да бе, изглежда си губиш съня за това нищо.
O nic nejde. No, zdá se, že při tom "ničem" přicházíš o hodně spánku.
Е, не беше защото харесвам естествената му миризма, и освен това, нищо не наранява повече от това да спиш с най-добрия приятел.
No, to ne, protože mám ráda jeho pižmo. A kromě toho, nic nebolí víc než vyspat se s nejlepším kamarádem, že jo, S.
Спомням си, че изпих уискито, тогава извенъж Алма се изправи, но след това... нищо.
Vzpomínám si pití skotské a pak, jak si Alma najednou sedá. Ale po tom... nic.
Ако си направена от това, нищо чудно, че си толкова плътна.
Jestli jsi z tohohle vyrobená, pak se nedivím, že tak těžko chápeš.
Не можем да лекуваме грешния орган, защото това нищо не решава.
Nemůžeme léčit špatný orgán, protože by to nic nevyřešilo.
Това нищо не значи, защото и двамата знаем, че никой не може да оцелее 3 дни в тези студени води.
Nezáleží na tom, protože oba víme, že nikdo nevydrží tři dny v téhle ledové vodě.
С това нищо няма да прогониш.
Tímhle z toho kuřete nic nevyženeš.
Отговорих, възможно най-добре и след това... нищо.
Odpověděla jsem nejlépe, jak jsem mohla a pak nic.
А ако това нищо е нещо и е опасно?
No, co když to "nic" je něco a to něco je něco nebezpečného?
Окаляла е честта на канцлера, това нищо ли е?
Zničila pověst ministra financí a podle tebe to nic není?
Помня как стражите ме изпратиха до дома ми, а след това нищо.
Pamatuji si, že mě stráže vedly ke dveřím a pak... Nic.
Не се и съмнявам, но това нищо не доказва.
Dobře, to určitě udělám. Pořád to ale nic nedokazuje.
бранди, ти ми направи чи**я това нищо ли не значи за теб?
Brandy, vyhonila jsi mi. Copak to pro tebe nic neznamená?
Виж, ако това е Изкормвача, ще има поне още две тела и след това нищо с месеци, дори година.
Podívejte, jestli je to skutečně Rozparovač, budou tady přinejmenším dvě další těla a pak nic měsíc, možná i rok.
Когато носиш това, нищо лошо няма да ти се случи.
Když si to vezmeš, tak se ti nic nemůže stát.
Това нищо не ти говори, но ти си начело.
To vám nebude dávat smysl, ale máte náskok.
Това нищо ли не значи за теб?
Nic z tohoto pro tebe nic neznamená? Jsi má Marnie, Větrníků.
Само студ и мрак... и след това нищо.
Byla tam zima, tma a dál už nic.
Виж, това нищо не променя, просто не искам да се мъчат.
Podívej, vůbec nic se nemění, jen nechci, aby hladověli, to je celé.
Ти и аз, а след това нищо.
Ty a já... a pak nic.
Въоръжете ги, обучавайте ги и след това нищо не може да ги спре.
Vyzbrojte je, vycvičte je. Ať není ničeho, co nedokáží.
Малка група заподозрени изключили алармата, въпреки това нищо не липсва.
Malá skupina podezřelých dokázala vyřadit alarm. Nicméně, nic nebylo odcizeno.
Но честно казано, това нищо няма да промени.
Ale upřímně řečeno se tím toho asi moc nezmění.
120 Освен това нищо в член 122 ДФЕС не указва, че само Съюзът е компетентен да предоставя финансова помощ на държава членка.
120 Nic v článku 122 SFEU dále neukazuje na to, že by pravomoc k poskytování finanční pomoci členskému státu náležela pouze Unii.
Ако не споделите това, нищо няма да ви се случи.
Když se o tomto článku s nikým nepodělíte, nic se nestane.
(смях) Момче: Това го накара да свети, а това нищо.
(Smích) Chlapec: Ta první se rozsvítila a tahle ne.
Аз винаги просто отговарям "О, видяха ме на улицата, " но това нищо не значи.
A já vždy říkám, že si mě sami našli, ale to nevypovídá o ničem.
1.2207298278809s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?